Dans l’article précédent (O Comme Orthographe), j’évoquais le fait que l’orthographe des noms de famille connaissait des variations au cours des années et des actes. En voici un bel exemple.
Dans ma généalogie, j’ai une soixantaine de parents portant le nom de « POTTIÉ ». La grand-mère de ma grand-mère s’appelait Thérèse Catherine Jeanne POTTIÉ. Née en 1838 à Bruges en Belgique, elle était dentellière.
En effectuant des recherches autour de cette aïeule, j’ai rencontré ce nom écrit avec un seul « T » ou Deux « T », se terminant en « IÉ » ou « IER » ou encore « IEZ ». J’ai même le nom « POTTY ».
Nom simple et bien français me semblait-il, il se rapporte selon GENEANET au métier de potier. Il est porté principalement dans la région du Nord, puis en Belgique et ensuite à Paris, dans la Marne et en Vendée etc.
Selon « LA REVUE FRANCAISE DE GENEALOGIE » (Potier | La Revue française de Généalogie), il connait comme variante en Europe Töpfer, Hafner (Allemagne), Pottié, Potty, Pottiaux, de Potter… (Belgique et Pays-Bas) ; Pott, Potter (Angleterre), comme Harry Potter, héros de fiction de l’auteure britannique J. K. Rowling, Alfaro (Espagne)
Un généalogiste a accompli un travail de recherches remarquable sur les POTTER-POTTIER-POTTERE avec le préfixe « DE » quelquefois.
Famille de Pottère Potter Pottier (généalogie) – Geneanet
En ce qui concerne ma généalogie, mon plus lointain ancêtre portant ce nom est Egidius POTTIE, né en 1698 à Gullegem, près de Courtrai en Belgique.
Il s’est marié dans cette même ville en 1722 avec Maria Catharina SCHEEMAECKER.
Source du relevé : CHGW Genealo 59-62-B , disponible sur FILAE. Merci à cette association de nous faciliter le travail de recherches. Projet Genealo – Généalogie dans le Nord, Pas-de-Calais, Aisne, Somme et Belgique